domingo, 29 de maio de 2016

“Felicidade é a certeza de que a nossa vida não está se passando inutilmente.” Érico Veríssimo - Portuguese, English and Spanish

Tenho uma felicidade gigante no meu peito, como se tudo que eu vivesse fosse eterno e maravilhoso. Mas a vida é assim, sempre temos que viver uma felicidade maior que tudo. Não penso no negativismo, por ela não me seduz e não me compra com grandes favores. Sempre penso que uma pessoa é extremamente feliz, por si só. Por que pensar em fazer o bem, se posso fazer muito mais. Ele sabia escrever sobre a felicidade, e traduzia o sentimento de forma impecável. Por isso que gosto de escrever, de ser o que sou e de passar esse sentimento tão genuíno, para as pessoas que se sente aptas a tê-las.

"Happiness is the certainty that our life is not going to no avail." Erico Verissimo

I have a giant happiness in my chest, as if all I lived was eternal and wonderful. But that's life, we always have to live a greater happiness than anything. I do not think the negativity, she did not seduce me and do not buy me with great favors. I always think that a person is extremely happy alone. Why think of doing good, if I can do more. He could write about happiness, and reflected the feeling impeccably. So I like to write that, being what I am and to pass that feeling so genuine, for people who feel able to have them.

"La felicidad es la certeza de que nuestra vida no va en vano." Erico Verissimo

Tengo una felicidad gigante en el pecho, como si todo lo que vivía era eterno y maravilloso. Pero así es la vida, siempre tenemos que vivir una felicidad mayor que cualquier cosa. No creo que la negatividad, ella no me seduce y no me compre con grandes favores. Siempre he pensado que es una persona muy feliz solo. ¿Por qué pensar en hacer el bien, si puedo hacer más. Podía escribir sobre la felicidad, y refleja el sentimiento de forma impecable. Así que me gusta escribir que, siendo lo que soy y de transmitir esa sensación tan genuina, para las personas que se sienten capaces de tenerlos.

“Amar alguém incondicionalmente é não nos preocuparmos com o que essa pessoa é ou faz.” Richard Bach - Portuguese, English and Spanish

Amar uma pessoa, é amar incondicionalmente, sem ter ou fazer. Sou assim, sempre serei e nunca mudarei à minha maneira de viver o amor. Acho que isso é incomum ou deveras abominável, mas não serei um qualquer em relação a amar de fato e direito. Acho muito significativo, e ele é um sentimento muito verdadeiro. Não quero uma pessoa de má vontade e tão pouco insegura com ele. Acho que a verdadeira harmonia do amor, é viver intensamente e não deixar que ela sufoque cada segundo de vida. Penso, sou e não deixarei ninguém matar o que está dentro do meu coração.

"To love someone unconditionally is not worrying about what that person is or does." Richard Bach

Love a person is to love unconditionally, without or do. Am, I will always be and never change my way of living love. I think that's unusual or truly disgusting, but I will not be any one in relation to love in fact and law. I find it significant, and it is a very real sense. I do not want a bad willed person and as little insecure with him. I think the true harmony of love, is to live intensely and not let it suffocate every second of life. I think I am and not let anyone kill what is within my heart.

"Amar a alguien incondicionalmente, no se preocupa por lo que esa persona es o hace." Richard Bach

Amar a una persona es amar sin condiciones, sin o hacer. Am, que siempre será y nunca cambiar mi forma de vivir el amor. Creo que es realmente inusual o desagradable, pero no voy a ser cualquiera en relación con el amor, de hecho y de derecho. Me resulta significativa, y es un sentido muy real. No quiero una persona querida malo y tan poco inseguro con él. Creo que la verdadera armonía de amor, es vivir intensamente y no dejar que asfixian cada segundo de la vida. Creo que estoy y no dejar que nadie la muerte lo que está dentro de mi corazón.